Борис Акунин о спасении печатной книги и новом виде книг - флипбэках

Написал: Максим Мережко



Коллеги навели на блог писателя, крайний пост из которого посвящен спасению печатной книги...


Взято из блога Бориса Акунина.

Спасение утопающих.

Это я про «бумажные» книги. Это их надо спасать. Они тонут.

Объем продаж катастрофически сокращается. В 2012 году произошло роковое для традиционного книгоиздания событие: в Америке (а это флагман книжной торговли) впервые электронных книг продается больше, чем «хардбэков». Два других столпа индустрии, дешевые «покеты» и промежуточные «трейды», усохли по сравнению с 2011 г. соответственно на двадцать и на десять процентов. В следующем году электронные книги неминуемо выйдут на первое место, это уже ясно.

В «непиратских» странах ситуацию для издателей облегчает быстрый рост электронных продаж (+ 30% за год; в детско-юношеском сегменте + 233%). Но у нас в России затыкать дыру нечем. Бумажные тиражи бестселлеров, главных жертв электронной бомбардировки, упали в несколько раз, а легальный электронный рынок остается микроскопичным. Продвинутый читатель всё больше привыкает к «ридерам» и качает тексты, флибустьерствуя на просторе. Бороться с этим явлением запретительными мерами в стране, где не работают законы, совершенно невозможно.

Вопрос: что делать? Если не делать ничего, то через пару лет наступит коллапс всей отрасли.

Год назад я уже излагал некоторые соображения по этому поводу. Хочу продолжить тему.

Пока я вижу два способа спасения «бумаги».

Первый может поддержать «покеты», которые несут самые большие потери под натиском всяких-разных «киндлов».

В этом году на европейском рынке появилась замечательная штука под названием «флипбэк» («перекидная листалка», как-то так). Это маленькая книжица на специальной сверхтонкой бумаге. Блок держит до тысячи страниц, то есть запросто вмещает два-три романа среднего размера. Обложка прочная и при этом сконструирована так, что книжка отлично удерживается в открытом виде. Шрифт при этом нормальный, крупный. «Флипбэк» можно сунуть в карман, дамскую сумочку. Весит он какую-то ерунду.

The-new-flipback-book-007

У нас они тоже скоро появятся.

241237_600

Этот новаторский продукт сейчас становится в Европе все более популярным. В книжных магазинах для флипбэков появились специальные вертикальные стеллажи. Поглядим, приживется ли у нас этот многообещающий тренд (Шишков, прости, не знаю, как перевести).

Для спасения (или во всяком случае, поддержки) «твердообложечной» книги существует другой способ, который лично мне очень нравится.

Книгу нужно сделать артефактом. Ее должно быть приятно взять в руки, пошуршать страницами, даже понюхать. Ну и, конечно, она обязана быть красивой, щедро проиллюстрированной – пока что обычные ридеры с функцией иллюстрирования справляются паршиво.

Пусть «бумажная» книга в твердой обложке воспринимается как ностальгическое возвращение в прошлое, когда деревья были большими и целлюлозные комбинаты делали из них много-много бумаги.

Цена, конечно, повысится. Это неизбежно. Артефакт заведомо дороже ширпотреба.

Кто регулярно читает мои книги, не мог не заметить, что я давно уже стараюсь сопровождать текст иллюстрациями, причем по преимуществу рисованными – такими, какие были в книжках времен нашего детства.

Процесс работы над картинками увлекателен, я его очень люблю. Например, фандоринскую серию иллюстрирует замечательный художник Игорь Сакуров. Он живет в Ярославле, поэтому общаемся мы по мейлу или по телефону. Каждого персонажа и каждую деталь подробно обсуждаем. Работа делится на этапы: перечень сюжетов, лица героев, заставки и «этикетки», композиция больших сюжетных рисунков.

Электронные иллюстрированные книги меня тоже очень интересуют, но там принципиально иная стилистика. (У меня скоро будет специальный пост про выход романа «Черный город», со всякими рекламно-информационными подробностями, и я про это расскажу отдельно).

Пока же хочу, чтобы вы просто посмотрели, как создается визуальный мир «бумажной» книги – по свежим следам недавно законченной работы.

Больше всего мне нравятся сакуровские форзацы – штука, для электронного издания немыслимая и ненужная:

241944_original

Другая бесполезная, но приятная роскошь – заставки в начале глав:

242778_original

Портретики-«этикетки» персонажей:

243455_600

Сделать «цельнополосную» иллюстрацию – все равно что снять эпизод в кино:

244804_600

А вот этот рисунок был забанен,  его в книге нет. Контртитульный портрет автора в окружении главных героев:

245035_original

(Вы понимаете, почему я его забраковал, да? Получился кадр со съемок «Кавказской пленницы»: Леонид Гайдай и знаменитая троица Трус-Балбес-Бывалый).

Сейчас фантазия иллюстратора и дизайнера ограничена жестким условием издательства: розничная цена книги должна быть не выше среднерыночной, а это исключает использование цвета и качественной бумаги, разные интересные игры с макетом и переплетом. Но я полагаю, что через несколько лет нормальный запуск моей новой книги скорее всего будет выглядеть следующим образом:

  • дорогое бумажное «подарочное» издание – для гурманов;
  • иллюстрированное (по другому принципу, о котором в следующий раз) электронное;
  • бумажный «покет» – дешевый и действительно карманный;
  • дешевый электронный «text-only».

А впрочем, разработка операции по спасению «бумаги» продолжается. Идеи приветствуются.


images/content/Merezhko_134.jpg


Прокомментируйте статью

Подпишитесь на еженедельную рассылку